Fall in love là gì? Giải nghĩa, cách dùng trong tiếng Anh


Nếu bạn là một mọt phim chính hiệu thì chắc hẳn sẽ không còn quá xa lạ với Fall in love là gì.Tuy nhiên, có thể bạn sẽ chưa biết đến nguồn gốc cũng như chưa hiểu rõ được cách dùng của cụm từ này trong Tiếng Anh. Chính vì vậy, trong bài viết dưới đây, Sforum sẽ cùng các bạn khám phá và giải nghĩa Fall in love (with you, alone, again,..) dịch là gì, nguồn gốc, cách sử dụng và các từ đồng nghĩa của nó.
Fall in love là gì?
Fall in love là một cụm động từ được sử dụng rất phổ biến trong tiếng Anh. Theo Cambridge Dictionary, “Fall in love” là 1 thành ngữ (idiom) được định nghĩa là “to be very attracted to someone and begin to love them” (bị thu hút bởi một ai đó và bắt đầu yêu họ).
“Fall in love” được kết hợp bởi 3 thành phần là động từ fall, giới từ in và danh từ love:
- Fall (v): Có nghĩa là rơi, ngã
- In (preposition): Có nghĩa là vào, trong
- Love (n): Có nghĩa là tình yêu
Như vậy, dịch word-by-word thì ta có thể suy ra “Fall in love” nghĩa là “rơi vào tình yêu”, “ngã vào tình yêu” hay có thể hiểu đơn giản là có tình cảm, yêu, thích với ai đó.
Ví dụ:
- After years of friendship, finally they had fallen in love with each other (Sau nhiều năm là bạn bè, họ cuối cùng cũng đã yêu nhau).
- Peter fell in love with his high school friend, cherishing the memories they created together (Peter yêu người bạn thời trung học của mình, anh ấy trân trọng những kỷ niệm họ cùng nhau tạo ra).
Idiom “Fall in love” thường được dùng để diễn tả việc bị thu hút và bắt đầu yêu thích, cảm mến một ai đó. Nếu bạn muốn diễn đạt việc yêu ai đó từ cái nhìn đầu tiên, bạn có thể sử dụng Fall in love with somebody at first sight.
Nguồn gốc và cách sử dụng Fall in love trong Tiếng Anh
Có nhiều giả thuyết cho rằng thành ngữ “Fall in love” đã xuất hiện từ những năm 1500 xuất phát từ ý nghĩa “occur or become apparent, especially suddenly” của từ Fall (xảy ra và trở nên rõ ràng một cách đột ngột). Một số cụm từ tương tự có thể kể đến như: Fall behind (tụt lại phía sau) hay Fall asleep (ngủ quên).
Idiom “Fall in love” thường được sử dụng trong các ngữ cảnh lãng mạn hoặc để diễn tả những cảm xúc sâu sắc của người nói, đặc biệt là trong mối quan hệ yêu đương.
Ví dụ:
- I fell in love with you at first sight (Tôi đã phải lòng cậu ngay từ cái nhìn đầu tiên).
- Hung fell madly in love with Nhi after their first date (Hùng đã yêu Nhi mê mệt sau cuộc hẹn đầu tiên của họ).
- He never thought to fall in love with her best friend, but it happened unexpectedly (Anh ấy không bao giờ nghĩ rằng sẽ phải lòng bạn thân của mình nhưng điều đó đã xảy ra một cách bất ngờ).
Fall in love thường đi với giới từ gì?
“Fall in love” là một cụm động từ được tạo thành từ ba thành phần là: động từ “fall” (rơi), giới từ “in” (vào) và danh từ “love” (tình yêu) với ý nghĩa là rơi/ngã vào tình yêu, tức là bị cuốn hút và yêu một người nào đó một cách mãnh liệt. Idiom “Fall in love” thường đi với giới từ “with”, được dùng để diễn tả việc có tình cảm đặc biệt, cảm nắng hoặc thích một ai đó rất nhiều.
Bên cạnh đó, cũng có nhiều người thắc mắc về Fall in love with you, Fall in love alone, Fall in love again dịch là gì và được sử dụng khi nào? Cụ thể:
- Fall in love with you: Được dùng để bày tỏ tình cảm với đối phương.
- Fall in love alone: Diễn tả việc yêu, thích đơn phương một ai đó.
- Fall in love again: Diễn tả việc yêu ai đó một lần nữa.
Bạn có thể sử dụng điện thoại thông minh để tra cứu ý nghĩa và cách sử dụng của các từ/cụm từ tiếng Anh một cách vô cùng nhanh chóng và dễ dàng. Tham khảo ngay các mẫu điện thoại mới nhất được phân phối tại CellphoneS ngay dưới đây:
[Product_Listing categoryid='3' propertyid=' customlink='https://cellphones.com.vn/mobile.html' title='Danh sách điện thoại đang được quan tâm nhiều tại CellphoneS']
Các cụm từ đồng nghĩa với Fall in love trong tiếng anh
Bên cạnh “Fall in love”, bạn có thể tham khảo một số cụm từ đồng nghĩa dưới đây để sử dụng trong một vài ngữ cảnh nhất định:
Từ/cụm từ đồng nghĩa | Ví dụ |
Fall head over heels for someone: Yêu mọi thứ của ai đó | She fell head over heels for her childhood friend when they met after many years (Cô ấy yêu tất cả mọi thứ của cậu bạn thời thơ ấu khi họ gặp lại sau nhiều năm). |
Enjoy someone’s company: Thích được ở bên cạnh một ai đó | I always enjoy your company, it makes me happy (Tôi luôn muốn ở bên cạnh em, điều đó làm tôi hạnh phúc). |
Have a crush on somebody: Cảm nắng một người nào đó | I've had a crush on her since I first met her (Tôi đã phải lòng cô ấy kể từ lần đầu tiên gặp gỡ). |
Cherish each other till death tears us apart: Trân trọng, yêu nhau cho đến khi đầu bạc răng long | I promise to cherish you till death tears us apart (Anh hứa sẽ trân trọng em từ nay cho đến mãi về sau). |
Fall for someone: Yêu/phải lòng một ai đó | Jen's falling for her coworker, but she's not sure if he feels the same way (Jen đang yêu đồng nghiệp của mình, nhưng cô không chắc liệu anh ấy có cảm xúc giống mình không). |
Become enamored of/with: Mê mẩn, yêu say đắm, | She became enamored with the city's charm and decided to move there permanently (Cô ấy mê mẩn sự quyến rũ của thành phố đó và quyết định chuyển đến đó một cách vĩnh viễn). |
Be smitten with somebody: Yêu say đắm một người nào đó | She was instantly smitten with the new classmate, she was unable to stop thinking about her (Cô ấy say mê cậu bạn học mới của mình và không thể ngừng nghĩ đến cậu ấy). |
Love somebody with all your heart: Yêu một ai đó bằng cả trái tim | I want you to know that I love you with all my heart, you are all of me (Anh muốn em biết rằng anh yêu em bằng cả trái tim mình, em là tất cả đối với anh). |
Love each other unconditionally: Yêu đối phương vô điều kiện | Despite life's ups and downs, they still love each other unconditionally (Dù có những thăng trầm trong cuộc sống, họ vẫn yêu nhau vô điều kiện). |
Nên sử dụng Fall in love hay Falling in love?
“Fall in love” hay “Falling in love” đều có nghĩa là “bắt đầu yêu thích”, “phải lòng” trong tiếng Anh. Tuy nhiên, bạn có thể phân biệt giữa hai cụm từ này qua một số đặc điểm sau đây:
- Fall in love: Là dạng bị động, chỉ trạng thái hay quá trình yêu một người nào đó. Ví dụ: “I fell in love with her at first sight” (Tôi phải lòng cô ấy từ cái nhìn đầu tiên).
- Falling in love: Là dạng tiếp diễn, diễn tả hành động hay quá trình đang xảy ra. Ví dụ: “They are falling in love with each other” (Họ đang phải lòng nhau).
Tóm lại, “Fall in love” sẽ được sử dụng để diễn tả một sự kiện đã diễn ra trong quá khứ. Trong khi đó, “Falling in love” được sử dụng để diễn tả một sự kiện, tình huống đang diễn ra trong thời điểm hiện tại hoặc quá trình đang xảy ra.
Như vậy, bài viết trên đây của Sforum đã giải nghĩa Fall in love (with you, alone, again,..) dịch là gì cùng nguồn gốc, cách dùng và các cụm từ đồng nghĩa. Hy vọng rằng những thông tin này sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn về “Fall in love” để từ đó ứng dụng thành ngữ này trong giao tiếp Tiếng Anh một cách thành thạo.

Bình luận (0)